Ледовая студия

Поиск по сайту

    

Harbin ice festival 2012. Движение от Музея к Площади. Первые впечатления.

Harbin ice festival 2012. Движение от Музея к Площади. Первые впечатления. 16.04.2012

Мы не были в Харбине четыре года. Китай продолжает развиваться и Харбин не исключение. За эти года с улиц города исчез старый автотранспорт. На дорогах только новые машины, а это убедительный показатель экономического развития.

Существенные изменения были отмечены нами и в организации зимнего праздника. К сожалению - не все позитивные. Организационные вопросы затрагивать не будем (критиковать всегда легче), за исключением одного. Отсутствие на официальных мероприятиях перевода на русский язык, при наличии 40% конкурсантов из России, вызывает, мягко говоря, недоумение. С переводчиками, предоставленными для рабочих процессов, легче было общаться на английском.

Поговорить хотелось о творческих моментах.

Первое, что сразу удивило в Харбине – зимнее снежно-ледовое шоу уверенно вышло за пределы традиционных парков на просторы города. Как оказалось это знаковая особенность, отражающая тенденцию, что заметно с первых минут пребывания в Харбине, начиная с аэропорта. Удивить льдом в Харбине было сложно и в прошлые годы, но в этом году было впечатление, что весь лёд реки Сунгари был вырезан на оформление площадей и улиц.

В очередной раз мы участвовали только в ледовой номинации. Дольше оставаться в начале января – для нас непозволительная роскошь. Ещё одно новшество – конкурс проводился в крытом ангаре, который создавал некоторую камерность и позволил более эфективно использовать возможности подсветки. Однако, предложенная организаторами схема размещения блоков льда, ставила конкурсантов в неравные условия. Участники, чьи блоки находились в центре ангара, должны были думать о трёхмерности своей композиции, когда другим достаточно было обработать одну плоскость.

Мы снова привезли из Санкт-Петербурга молодых, в тоже время амбиционных ребят. К сожалению амбиции взяли верх. Они «решили удивить мир» и для большего эфекта сознательно пошли на нарушение положения конкурса, увеличив размер своей композиции. Это сразу не осталось без внимания российского члена жюри, хотя они были не одиноки в данном нарушении. В конкурсном азарте наши ребята, к сожалению, забыли главную, поставленную перед ними задачу – учиться, учиться и учиться.

А учиться, безусловно, было чему. Традиционно высококлассную работу «Книга жизни» представил Карлис Иле из Латвии, на творчество которого мы давно обратили внимание. Его композиция, выполненная в непростой технологии контррельефа, явно выделялась по всем параметрам и должна быть первой, но жюри решило иначе. С точки зрения профессиональной подачи своей работы «мастер-класс» преподали канадцы Патриция и Крейг. За пол часа до официальной работы жюри они буквально на коленях чистили и готовили площадку вокруг своей скульптуры. Поразила американка Татьяна Шремко. В столь почтенном возрасте она выложилась по-полной наравне с молодыми. Совместно с мастером из Хабаровска она сделала очень достойную работу и заслуженно получила третью премию. Браво Татьяна!!!! Очень лаконичную и стильную работу показал португалец Родриго Ферейра. Простая, но достаточно эффективная технология создания правильных сферических форм из снега была подмечена у тайцев, как это ни странно.

Однако оказалось, что профессионализм и умение не имели особого значения для победы, по крайней мере, на данном конкурсе. Объявления победителя было главным удивлением конкурса. Пожалуй, прежде всего, для самих победителей из Хабаровска, которые в мастерстве и трудолюбии замечены не были. Больше времени они проводили в кафе в разговорах и явно были в аутсайдерах. Идея их работы не понятна. Оригинальность, мягко говоря, сомнительна. Мастерство - под большим вопросом, обратная сторона скульптуры не обработана. Поэтому фото их работы было у нас только одно - для формальности, хотя снимали мы много. Утром следующего дня, после объявления результатов конкурса, мы решили ещё раз запечатлеть работу победителя, где встретили канадцев, которые так же в недоумении искали работу победителей.

Проблема судейства присуща многим фестивалям. Скульпторы порой это называют лотерей.

В своих фестивалях Гран-при Эрмитажа и Гран-при России в качестве главных критериев оценки мы закладывали следующие:

  • понятная для зрителя идея или эмоция художника (что именно он хотел донести);
  • оригинальность подачи этой идеи;
  • техническое мастерство.

Это достаточно традиционные критерии. Они кстати заложены и в харбинском фестивале.

Проблема в том кто и как применяет данные критерии. В состав жюри своих конкурсов мы включаем исключительно авторитетных профессионалов по льду. Это как правило организаторы подобных фестивалей, с непосредственным участием скульпторов, не участвующих в конкурсе. Даже при таком составе жюри, после формального численного сложения всех балов результат бывает не всегда адекватным. Мы убеждены, что итоговые численные результаты требуют обсуждения и корректировки членами жюри. Только так может быть принято справедливое решение. Подобная схема успешно работает на международном фестивале в Елгаве (Латвия) и фестивале «Art Meet Ice» в Хельсинки (Финляндия).

Как принималось решение в этот раз в Харбине осталось загадкой. Члены жюри представлены не были. Может быть, это и было сделано, но при отсутствии официального перевода это осталось нами не замеченным. В отведённое для жюри время на площадках за работой были замечены Юхани Лиллберг (Финляндия) и Павел Логинов (Россия). Ещё один член жюри производил оценку задолго до окончания работ, а это, как говорят в Одессе, две большие разницы. Когда работали остальные – непонятно. Вероятно поэтому, после объявления результатов, члены жюри по фото не смогли определить работу победителя.

В России мы неоднократно сталкивались с мнением весьма авторитетных в области искусства специалистов, в том числе, стоящих у истоков российского современного ледового творчества, что ледовая скульптура, как бы, и не относится к области искусства. А является своего рода причудой, забавой для оформления уличного пространства. В лучшем случае, она имеет отношение к народному творчеству или художественным промыслам.

Весьма спорное заявление, с которым мы в корне не согласны. Любая творческая работа, доведённая до совершенства, безусловно, является искусством. Оба этих мнения нашли отражение в работах двух вторых призёров. С одной стороны - работа латышей, как образец искусства, где есть всё; и идея, и индивидуальность, оригинальность и мастерство. В то же время, команде из Хабаровска достаточно было неплохого мастерства, при отсутствии внятной идеи, без особой оригинальности, что бы занять то же второе место. Подобных работ делается великое множество при новогоднем оформлении площадей российских городов. Однако, результат получился тот же что у прибалтов – второе призовое место.

В 1740 г. русская Императрица Анна Иоанновна строительством Ледяного дворца в Санкт-Петербурге положила начало ледовому искусству. Лёд, как материал, на бытовом уровне использовался и ранее во многих северных регионах. Однако, впервые его использовал профессиональный архитектор и художник П.М. Еропкин, известный как первый главный архитектор Санкт-Петербурга. По его проекту и был построен Ледяной дворец. Как показывают архивные материалы, приложили руку к этому событию и другие именитые художники того времени: Д. Тризини, К. И. Бланк, Л. Каравак, И. Я. Вишняков. История ледового искусства началась, вектор его развития был задан. (более подробная информация http://www.icestudio.ru/ru/history/led/index.php).

При первом посещении Харбина, мы были поражены увиденным. Впечатлял, прежде всего, масштаб ледовых и снежных архитектурных форм, которые строятся целой армией китайских рабочих и мастеров. Остров ледового искусства в парке Чжаолинь, создаваемый в рамках международного фестиваля дополнял незабываемое восхищение от зимнего праздника в Харбине.

Откровенно говоря, в последнее посещение, у нас создалось впечатление, что Харбин теряет позиции. Состав участников должен насторожить организаторов и подтверждает наши опасения.

Из 27 команд - одиннадцать!!!! российские, из которых – десять с дальневосточного региона России. Европа представлена только Латвией, Португалией и нашей командой. Скандинавов нет, японцев нет. США представила только уважаемая Татьяна Шремко, имеющая российские корни и рождённая в Харбине. Даже традиционных призёров якутов из России нет. Вместо них был замечен мэр Якутска с женой и делегацией чиновников. Три команды из не самой северной страны – Королевства Тайланда, пожалуй, единственный позитивный, но и не столь существенный фактор по составу участников. Полагаем, что организаторам есть над чем задуматься.

Некоторые российские конкурсанты в течение месяца находились в Харбине, участвуя в альтернативном коммерческом конкурсе и коммерческих работах. Труд ледового мастера - тяжёлый труд. После месяца интенсивных работ невозможно выдать высокое качество.

Мы можем ошибаться в своих оценках и обозначенные проблемы можно объяснить переходным периодом. Как нам объяснили - организацией фестиваля впервые занимается не администрация Харбина, а данная функция передана коммерческой структуре.

Поэтому нам интересно мнение профессионального сообщества (особенно участников харбинского фестиваля последних лет) по этому поводу. Для этого размещаем фото работ всех участников и просим проголосовать за одну, которая понравилась больше всего. Мы понимаем, что они не могут дать полноценного представления о мастерстве участников, но преимущества профессионалов очевидны.

   
         
   
         
   
         
   
         
   
         
   
         
   
         
   
         
   

Фотографии:  Harbin Ice Festival - 2012. Жеребъёвка (Toss-up) / Harbin Ice Festival - 2012. Жюри (Jury) / Harbin Ice Festival - 2012. Культурная программа и отдых (CULTURAL PROGRAM AND REST) / Harbin ice Festival - 2012. Ледовый бар (Ice Bar) / Harbin ice Festival - 2012. Наш отель (Our hotel) / Harbin ice Festival - 2012. Официальное открытие (Official opening) / Harbin ice Festival - 2012. Парк Чжаолинь (Chzhaolin Park) / Harbin Ice Festival - 2012. Подведение итогов (Summarizing) / Harbin Ice Festival - 2012. Рабочее начало (The working beginning) / Harbin Ice Festival - 2012. Рабочие моменты (Working moments) / Harbin Ice Festival - 2012. Результат (Result) / Harbin Ice Festival - 2012. СМИ (Mass-media) / Harbin Ice Festival - 2012. Солнечный остров (Solar island) / Harbin Ice Festival - 2012. Улицы Харбина (Streets of Harbin)